Versión para impresora
   
English | Français
 
         
     

En destacado:

 
 


Vol. 3, No. 8, Diciembre 2005

Canadá es el Primero en Ratificar la Convención de la UNESCO; Ahora que el Texto Oficial se ha Emitido, el MERCOSUR, la Francofonía y la RIPC Hacen un Llamamiento a los Estados para que den Prioridad a la Ratificación

El 22 de noviembre, Canadá se convirtió en el primer país en ratificar la Convención para la diversidad cultural de la UNESCO. Mientras tanto, una serie de importantes reuniones internacionales realizadas a semanas de intervalo una de la otra han dado lugar a declaraciones contundentes en las cuales les dirigentes políticos comprometen a sus países a ratificar la nueva Convención lo antes posible.

Dichas declaraciones ocurrieron en la XXIX Cumbre de Presidentes del MERCOSUR, la 23 a Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de África y Francia, la Conferencia Ministerial de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) y la VIII Reunión Ministerial de Ministros de la Red Internacional de Políticas Culturales (RIPC).

El 12 de diciembre estaban sentadas las bases para acelerar la campaña de ratificación cuando el Director General de la UNESCO, Koïchiro Matsuura, anunció que las versiones oficiales del texto de la Convención ya estaban disponibles en seis idiomas. La difusión de las versiones oficiales prepara el terreno para los países en los cuales un examen jurídico del texto es necesario para seguir adelante con el proceso de ratificación.

Las Coaliciones para la Diversidad Cultural de varios países ya iniciaron campañas para instar a sus gobiernos a iniciar el proceso de ratificación, mientras que en muchos países que no cuentan aún con coaliciones establecidas, han sido las organizaciones líderes que representan a creadores, artistas y demás profesionales de la cultura las que se están encargando de ello.

Estas campañas—dirigidas a los Ministros de la Cultura, de Asuntos Exteriores y finalmente a los Jefes de Estado y de Gobierno—serán esenciales para asegurar que se le otorgue una gran prioridad a la ratificación de la Convención en los próximos meses.

Ahora, la meta es alcanzar y sobrepasar el umbral mínimo de ratificaciones en 30 países, para que la Convención entre en vigor en la 34a Conferencia General de la UNESCO que se celebrará en octubre de 2007 y así realizar al mismo tiempo la primera conferencia de las partes de la Convención.

Dado que la Convención entra en vigor tres mesesdespués de la presentación del 30o documento de ratificación ante la sede de la UNESCO en París, se debe alcanzar esta meta a más tardar en junio de 2007—dentro de 18 meses a partir de hoy.

Se debe recalcar que, visto que las negociaciones del Ciclo de Doha de la OMC entran en sus últimas etapas en el 2006 y que EE.UU. sigue buscando un ambicioso programa de negociaciones bilaterales de libre comercio, hay real urgencia por asegurar que la Convención entre en vigor lo antes posible.

A continuación se hace un resumen de las recientes declaraciones hechas por el MERCOSUR y otros foros internacionales en apoyo a la campaña de ratificación de la Convención.

En los próximos números de Coaliciones en Movimiento se incluirán informes detallados sobre las campañas de ratificación que se están realizando actualmente en cada país. Pero es importante dejar ahora claro un punto: asegurar una ratificación de amplia base, de países en todas las regiones del mundo, será tan importante como lograr el objetivo general de 30 ratificaciones. El impacto político o legal de la Convención será limitado si sólo Canadá, los 25 Estados Miembros de la Unión Europea y otros pocos países la ratifican.

En tal contexto, el trabajo que han realizado, en apoyo a la ratificación, las coaliciones y organizaciones profesionales de la cultura en África, Asia, Oceanía, América Central y el Caribe, Sudamérica y el mundo árabe, será de suma importancia.

Volver al inicio


Canadá: Rápida Ratificación en Vísperas de las Elecciones

Veinticuatro horas después que su gobierno aprobó la Convención el 22 de noviembre, el Primer Ministro Paul Martin se reunió en Montreal con la Ministra del Patrimonio Cultural, Liza Frulla, para una ceremonia de firma que puso el toque final a los documentos de ratificación que debían enviarse a la sede de la UNESCO antes del 25 de noviembre.

La Ministra de la Cultura y de Comunicaciones de Quebec, Line Beauchamp, estuvo en la ceremonia, junto con Pierre Curzi y Scott McIntyre, copresidentes de la Coalición para la Diversidad Cultural de Canadá.

“El Gobierno de Canadá se había comprometido a ratificar la Convención antes de finalizar el año. Hoy, cumplimos con este compromiso. Canadá tenía que ratificar la Convención, que permitirá preservar las culturas y las identidades, pues éstas constituyen y enriquecen la humanidad entera, y transmitirlas a las generaciones futuras. Hago un llamamiento a todos los estados miembros de la UNESCO para que sigan el ejemplo de Canadá y ratifiquen la Convención”.

La Ministra Frulla recordó el compromiso que había hecho inmediatamente después de la adopción de la Convención, hace apenas un mes, en París, durante la 33a Conferencia General de la UNESCO, de que Canadá sería el primero en ratificar la Convención, de preferencia antes de Navidad.

“Tan pronto regresé, se inició el proceso de ratificación de la Convención por Canadá,” agregó la Sra Frulla. “Hoy podemos decir que la misión ha sido cumplida. Es un gran día para nuestros artistas, nuestra cultura, nuestras industrias culturales y para todo el país.”

La Ministra Beauchamp felicitó al gobierno federal por cumplir con su compromiso de dar prioridad a la ratificación de la Convención, y señaló el compromiso de Quebec de seguir promoviendo la importancia de que la mayoría de países la ratifiquen lo antes posible.

En nombre de la CDC de Canadá, Pierre Curzi también felicitó al gobierno por cumplir con su compromiso de dar prioridad a la ratificación, y agregó que su acción rápida “nos permite ser optimistas y pensar que podemos alcanzar esta meta en los próximos dos años.”

Scott McIntyre recalcó el reto que sigue en pie para todos los que desean darle a la Convención de la UNESCO un verdadero peso jurídico-político: “Sabemos que se necesitan 30 ratificaciones para que la Convención entre en vigor, pero si no logramos 50 o 60 ratificaciones, no habremos cumplido con nuestro deber.”

El proceso de ratificación en Canadá fue completado rápidamente, si bien tomando en cuenta que sus procesos exigen la aprobación del gabinete (un consejo de ministros) y no del Parlamento. Su pronta ratificación fue aún más impresionante dado el contexto político del país: pocos días después, el 29 de noviembre, el gobierno minoritario del Partido Liberal fue derrotado, provocando elecciones para el próximo 23 de enero.

Volver al inicio


En Montevideo: Los Presidentes del MERCOSUR y de los Estados Asociados se Comprometen a Ratificar la Convención

El día 9 de diciembre de 2005 concluyó en la ciudad de Montevideo (Uruguay) la XXIX Cumbre de Presidentes del MERCOSUR y de los Estados Asociados, con la presencia de los Presidentes de Brasil, Lula da Silva; de Argentina, Néstor Kirchner; de Chile, Ricardo Lagos, y de Venezuela, Hugo Chavez. La Cumbre concluyó con una declaración que apoya fuertemente la Convención UNESCO para la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales :

“Se congratularon por la aprobación de la XXXIII Conferencia General de la UNESCO de la Convención para la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, comprometiéndose a impulsar su ratificación legislativa y a trabajar en forma conjunta para el logro de sus objetivos, sobre la base de que la cultura, por sus características especiales, no es una simple mercancía.”

Los Estados que conforman el MERCOSUR son Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Venezuela, que inició el proceso para convertirse en miembro parte en la Cumbre de Montevideo. Los Estados Asociados son Bolivia, Chile, Perú, Colombia y Ecuador.

Volver al inicio


En Bamako: Jefes de Estado y de Gobierno de África y Francia Piden con Insistencia la Ratificación

Los líderes que se reunieron en Bamako (Mali) los días 3 y 4 de diciembre en la XXIII a Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de África y Francia, sumaron sus voces a las de los que piden con insistencia que se realice una campaña rápida de ratificación para asegurar que la Convención de la UNESCO entre en vigor lo antes posible.

Los Jefes de Estado de 25 países africanos se reunieron con el Presidente de Francia, Jacques Chirac, en la Conferencia que fue ofrecida por Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Mali. En total, 51 Estados africanos fueron representados en la reunión.

En el comunicado final, aplaudieron “la adopción, el 20 de octubre de 2005, en la 33a Conferencia General de la UNESCO, de la Convención para la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales , que favorece en particular las culturas nacionales. Hicieron un llamamiento a los Estados para que la ratifiquen.”

Volver al inicio


En Madagascar: Los Ministros de la Francofonía Suman sus Voces al Llamamiento para la Ratificación

Los Ministros de los Estados Miembros de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) se reunieron los días 22 y 23 de noviembre en Antananarivo, Madagascar, y aprovecharon la ocasión para recalcar la prioridad que le da la Francofonía a la puesta en vigor de la Convención.

El objetivo principal de la reunión en Antananarivo era terminar el trabajo iniciado en la Cumbre de la OIF celebrada en diciembre de 2004 en Uagadugú (Burkina Faso) para redactar y poner en vigor una nueva Carta que establece el marco organizacional de sus actividades. Sin embargo, los Ministros se preocuparon por aprobar una resolución que recalca la importancia de que los Estados Miembros ratifiquen la Convencion para la Diversidad Cultural de la UNESCO:

“Considerando el éxito de la movilización de los Estados Miembros y de los Gobiernos de La Francofonía, que han contribuido de manera apreciable a la adopción, en la UNESCO, de la Convención para la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales;

Conscientes de la importancia de convertir dicho texto, lo antes posible, en el fundamento de un amplio espacio juridíco que favorezca el desarrollo de identidades y expresiones culturales;

Recomendamos a los Estados y Gobiernos Miembros de La Francofonía y de la UNESCO que inicien lo antes posible el proceso de ratificación de la Convención para la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales y que entreguen sin tardar los documentos a la Secretaría de la UNESCO y, en todo estado de causa, antes de la Cumbre de Bucarest [en septiembre de 2006].”

La Francofonía se conforma de 49 Estados y Gobiernos Miembros, 4 Estados Asociados y 10 Estados Observadores.

Volver al inicio


En Dakar: Los Ministros de la RIPC Hacen Hincapié en la Ratificación

Los Ministros de la Cultura de 19 países se reunieron en Dakar (Senegal) del 20 al 23 de noviembre para la VIII Reunión Ministerial de la Red Internacional de Políticas Culturales y concluyeron su reunión con una declaración que hace un llamamiento a los países para que ratifiquen la Convención de la UNESCO rápidamente:

“Los Ministros, los Jefes de Delegación y el representante de la UNESCO (subrayaron) la importante contribución de la RIPC a la adopción de la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales de la UNESCO. Más concretamente, destacaron la necesidad de que la Convención entre rápidamente en vigor y sea implementada. Pusieron de relieve también la importancia de la cooperación internacional y discutieron sobre los desafíos que plantea la diversidad cultural con relación a la cohesión social y desarrollo sostenible, así como la relación existente entre la cultura y la economía.  

Durante la reunión, los Ministros invitaron a los representantes de la sociedad civil a examinar sus objetivos comunes para la ratificación de la Convención por el mayor número posible de países.”

Ministros de 18 Estados Miembros de la RIPC participaron en la reunión ministerial celebrada en Dakar. El Ministro de la Cultura de Mauritania fue el invitado especial de la reunión. Además, también participó el estamento oficial de 13 miembros más de la RIPC. También estaban representadas 5 organizaciones intergubernamentales.

El 21 de noviembre, una delegación de representantes de las coaliciones miembros del Comité de Enlace Internacional de Coaliciones para la Diversidad Cultural (CEI-CDC) se reunió con los Ministros de la RIPC para dar una presentación centrada en el trabajo que las coaliciones piensan emprender en apoyo a la campaña de ratificación y expresaron el vivo interés de las coaliciones de seguir adelante con iniciativas en este contexto que estén coordinadas y sean complementarias al trabajo que los Ministros de la Cultura llevan a cabo por vía política.

La delegación del CEI incluía a Nicolas Sawalo Cissé, Presidente de la Coalición Senegalesa, a Rasmané Ouedraogo, Presidente de la Coalición de Burkina Faso, a Ludovic Njoh Mboule, Presidente de la Coalición de Camerún, a Debora Abramowicz, Coordinadora de la Coalición Francesa, y a Jim McKee, Director de Relaciones Exteriores, de la Coalición de Canadá.

Rasmané Ouedraogo, en su capacidad de Secretario General de la Red Africana de Coaliciones Nacionales para la Diversidad Cultural, también formó parte de una delegación de la sociedad civil que se reunió con el Presidente de Senegal, Abdoulaye Wade, más tarde ese mismo día.

Volver al inicio


La Conferencia Ministerial de la OMC en Hong Kong Sienta las Bases para Concluir la Ronda en el 2006;
Mientras, EE.UU. Culmina TLC con Perú, y se Aproxima un Acuerdo con Ecuador y Colombia

La Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Hong Kong, concluyó el 18 de diciembre. La mayoría de los medios de comunicación centraron su atención en el compromiso hecho por los países desarrollados, en particular Estados Unidos y la Unión Europea, de eliminar gradualmente los subsidios agrícolas de aquí al 2013.

Pero la Conferencia Ministerial de Hong Kong también sirvió para impulsar de nuevo las negociaciones sobre el comercio de servicios que se celebran en el marco de la Ronda de Doha, con un nuevo enfoque “plurilateral” que podría sentar las bases para crear alianzas que eleven el nivel de liberalización, tal como la de los “amigos del audiovisual”, e impulsar compromisos de liberalización de los servicios audiovisuales teniendo en cuenta las naciones más favorecidas.

La declaración adoptada en la Conferencia Ministerial de Hong Kong fue comunicada cuando el presente número de Coaliciones en movimiento estaba en las etapas finales de producción. En el próximo número se presentarán con más detalles las negociaciones de la OMC, pero los puntos que resaltan de la declaración en cuanto a los servicios son los siguientes:

Intentar que las negociaciones bilaterales basadas en peticiones y ofertas entre los Estados Miembros se desarrollen sobre una base plurilateral en la cual los grupos de Estados Miembros se reunen para presentar peticiones de liberalización a otros Estados Miembros. Hasta hoy, el modelo bilateral ha ocasionado poco movimiento de parte de los Estados Miembros —de hecho, los plazos iniciales para las ofertas y las ofertas revisadas en las negociaciones sobre el comercio de servicios fueron ignoradas en gran parte. El método plurilateral es un intento por que los Estados Miembros contraigan compromisos de mayor alcance. “Los resultados de dichas negociaciones deben extenderse teniendo en cuenta las NMF,” expone la declaración.

Nuevo calendario para las negociaciones sobre el comercio de servicios que incluya el método plurilateral. Reconociendo el hecho de que hasta hoy muy pocos Estados Miembros han sometido ofertas iniciales (mismo si el plazo inicial para someter ofertas revisadas se terminó hace más de seis meses, el 31 de marzo), se pide en el Annexo C que los Estados Miembros presenten “lo antes posible” las ofertas iniciales que sigan pendientes. El calendario establece las siguientes fechas importantes:

  • Los grupos de Miembros que presenten peticiones plurilaterales a otros Miembros deberán hacerlo a más tardar el 28 de febrero de 2006 o lo antes posible después de entonces.

  • A más tardar el 31 de julio de 2006 se presentará una segunda serie de ofertas revisadas.

  • Los proyectos de listas finales de compromisos se presentarán a más tardar el 31 de octubre de 2006.

Las negociaciones han sido tan dificiles hasta hoy que algunos internos siempre han opinado que el verdadero plazo de las negociaciones es diciembre de 2006 —dado que se considera generalmente que la fecha extrema en la cual EE.UU. puede concluir un tratado para luego someterlo al Presidente Bush y obtener la autorización de la vía rápida para acelerar las negociaciones es el 2007.

El nuevo enfoque y calendario son un intento claro por cambiar la dinámica de estas negociaciones. Todavía queda por ver si esta iniciativa se revelará exitosa, pero lo cierto es que le dará a las agrupaciones especiales de países —en particular a los “amigos del audiovisual”, entre los cuales EE.UU. ha figurado de manera evidente—, la posibilidad de poner en juego los servicios audiovisuales a un grado más alto del que se han puesto hasta hoy. Las organizaciones culturales querrán seguir de muy cerca estas negociaciones —y la posición que sus propios gobiernos nacionales han tomado— en los meses que están por venir.

Mientras tanto, Estados Unidos concluyó el 7 de diciembre su más reciente bilateral TLC con Perú, el primer país del Pacto Andino en aceptar tal acuerdo. Al momento de escribir estas líneas, EE.UU. y Ecuador estaban a punto de llegar a un acuerdo. Por otro lado, se espera que EE.UU. y Colombia inicien las últimas etapas de las negociaciones en enero.

En los tres países, las Coaliciones para la Diversidad Cultural han estado batallando fuertemente para inducir a sus respectivos gobiernos a que mantengan la mayor latitud posible para aplicar políticas culturales, pidiéndoles con insistencia que se abstengan de contraer compromisos de liberalización sistemáticos que perjudiquen a la cultura.

En el comunicado de prensa que anuncia el TLC con Perú, el Representante Comercial de Estados Unidos sitúa el acuerdo en el contexto de un programa de libre comercio muy ambicioso:

“Estados Unidos trabaja con ímpetu para abrir mercados globales, regionales y bilaterales, y extender las oportunidades estadounidenses hacia los mercados del exterior. La administración Bush culminó tratados de libre comercio con trece países: Chile, Singapur, Australia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Marruecos, Bahrein, Omán y Perú. Se han iniciado negociaciones con diez países más: Colombia, Ecuador, Emiratos Árabes Unidos, Panamá, Tailandia y con cinco países de la Unión Sudafricana de Aduanas. Los socios nuevos y potenciales de tratados de libre comercio, considerados en conjunto, constituirían el tercer mercado exportador más grande de las Américas y la sexta economía más grande del mundo.”

En el próximo número de Coaliciones en movimiento se hará una evaluación inicial del resultado del TLC entre EE.UU. y Perú del punto de vista de la cultura, y se dará información reciente sobre las negociaciones de EE.UU. con Ecuador y Colombia.

Volver al inicio

 

   

Coaliciones en Movimiento es publicado por la Secretaría del Comite Internacional de Enlace de las Coaliciones para la Diversidad Cultural (ILC).

Las coaliciones que lo integran son:

Alemania, Argentina, Australia,
Belgica, Benín, Brazil, Burkina Faso,
Canadá, Cameroun, Chile, Colombia, Congo, Corea, Costa de Marfil, Ecuador, Espana, Francia, Guinea, Hungría,
Irlanda, Italia, Mali, Marruecos, México,
Nueva Zelandia, Perú, Senegal,
Slovakia, Suiza, Togo, Uruguay, Venezuela.


154 Laurier Ave. West, Suite 240
Montreal, QUE H2T 2N7
T. (514) 277-2666
F. (514) 277-9994

www.coalitionfrancaise.org
e-mail:

Editor: Jim McKee
Colaboradores en este número:
Robert Pilon, Bruno Bettati,
Mélanie Marron, Marisol Paquin


Les invitamos a reproducir extractos de este boletín,
citando la fuente.

Coalitions en Mouvement est publié grâce à un appui financier du
Ministère du Patrimoine canadien,
du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
et grâce à un appui financier du Gouvernement du Québec