| |
Vol.
4, No. 2, Mayo 2006
En destacado:
La campaña de ratificación se pone en marcha: Burkina Faso, Mauricio y México se unen a Canadá como primeros países en ratificar la Convención para la Diversidad Cultural de la UNESCO; la decisión del Consejo Europeo del 18 de mayo prepara el terreno para la ratificación de los Estados miembros
El objetivo de lograr la entrada en vigor de la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales de la UNESCO a tiempo para la Conferencia General de 2007 ha arrancado con impulso tras la noticia de que cuatro países han ratificado ya la Convención y que otros cuantos han puesto en marcha sus mecanismos de ratificación.
La Convención para la Diversidad Cultural, que fue adoptada por una mayoría abrumadora de 148 votos a favor y 2 en contra en la 33ª Conferencia General de la UNESCO el pasado mes de octubre, reconoce la naturaleza distinta de los bienes y servicios culturales, y afirma el derecho de los países, en la legislación internacional, de aplicar políticas en apoyo de la diversidad cultural. Para que entre en vigor, la Convención debe ser ratificada por un mínimo de 30 países.
Mientras sólo dos país – Mauricio y Canada – han depositado sus instrumentos de ratificación formalmente con la UNESCO, los informes siguientes indican que este número debe crecer significativamente en las próximas semanas y meses.
Burkina Faso y Mauricio: los primeros en África
El pasado 2 de mayo, la Asamblea Nacional de Burkina Faso votó a favor de ratificar la Convención UNESCO sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales. La decisión fue acogida con beneplácito por la Coalición para la Diversidad Cultural de Burkina Faso, que trabajó en estrecha cooperación con el gobierno a fin de garantizar la ratificación de la Convención por vía rápida.
Rasmané Ouedraogo, Presidente de la Coalición y que había cooperado con la Ministra de Cultura, Artes y Turismo Aline Koala, para ayudar a preparar los documentos de ratificación en forma prioritaria, alabó al gobierno por su rapidez para ratificar la Convención de la UNESCO.
“En particular, aplaudimos a nuestros líderes políticos y, sobre todo, al Jefe de Estado, Su Excelencia Blaise Compaore, por la atención particular prestada a la cultura y por el inmenso trabajo que han realizado para lograr esta rápida ratificación”, afirmó (nuestra traducción).
“Invito a mis colegas de otras coaliciones nacionales africanas a redoblar sus esfuerzos para asegurar la ratificación de la Convención sin demora”, añadió Ouedraogo.
Anteriormente, el 29 de marzo, menos de seis meses después de la 33ª Conferencia General de la UNESCO del pasado mes de octubre, Mauricio se convirtió en el segundo país en depositar formalmente su instrumento de ratificación en la UNESCO, uniéndose así a Canadá, que ratificó la Convención en noviembre. La decisión de ratificación de Mauricio fue tomada dos días antes, el 27 de marzo.
Mientras tanto, Mali, Gabón y Senegal han puesto todos ellos en marcha sus procesos de ratificación. La ratificación de Mali es inminente, tras la decisión favorable a la ratificación adoptada en una reunión del Consejo de Ministros el 19 de abril, que abre el camino a una votación en la legislatura nacional.
México: el primero en América Latina
El 27 de abril, el Senado de México dio su aprobación a un proyecto de ley para ratificar la Convención de la UNESCO. Posteriormente remitió el instrumento a la oficina del Presidente para su publicación en el Diario Oficial. El instrumento de ratificación será presentado a la UNESCO una vez que el proyecto de ley haya sido publicado en dicho periódico oficial del gobierno.
En el período de preparación a la votación, representantes de la Coalición Mexicana para la Diversidad Cultural se habían reunido con varios senadores para insistir en la importancia otorgada por las organizaciones culturales de México a la ratificación rápida de la Convención. Gabriel Larrea, Presidente de la Coalición, afirmó que la pronta entrada en vigor de la Convención “será una buena noticia para todos los países, pero especialmente para México”.
El voto favorable en el Senado de México se obtuvo también en un plazo ajustado, puesto que sólo quedaban unas cuantas semanas antes de que la sesión legislativa concluyera, además de la celebración próximamente, el 2 de julio, de elecciones presidenciales.
En otras partes de América Latina, aunque todavía se encuentran en una etapa temprana de sus procesos, Brasil, Chile y Uruguay ya han empezado a preparar sus ratificaciones. El objetivo del gobierno de Brasil sería completar su ratificación para el mes de agosto, antes de que el país se embarque en la campaña electoral que culminará con las elecciones de octubre. Las Coaliciones para la Diversidad Cultural en cada uno de estos países mantienen contactos regulares con sus gobiernos y siguen de cerca el progreso del proceso de ratificación.
Unión Europea aprueba la Convención de la UNESCO
El 18 de mayo, los Ministros de Cultura de la Unión Europea adoptaron una decisión que aprueba la convención de UNESCO sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales en el nombre de la Comunidad Europea.
El texto del proyecto de decisión fue objeto, desde enero de 2006, de una serie de debates intensos en Bruselas a nivel técnico entre representantes de los ministerios de Cultura de los Estados miembros de la UE.
Las Coaliciones Europeas para la Diversidad Cultural felicitan a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo y al Consejo por la rapidez de esta decisión e invitan los Estados Miembros a llevar a cabo su procedimiento de ratificación interno para que la Comunidad y los Estados Miembros formen parte de las primeras treinta ratificaciones necesarias para la entrada en vigor de la Convención.
La Comunidad Europea esperará ahora que una “masa crítica” de sus Estados miembros haya ratificado la Convención a nivel nacional antes de depositar conjuntamente sus instrumentos de ratificación ante la UNESCO. La noción de “masa crítica” no corresponde a un número preciso de ratificaciones. Sin embargo, parece probable que las autoridades europeas esperen a que varios Estados miembros hayan completado sus procesos de ratificación a nivel nacional. Esta condición debería lograrse en un plazo razonablemente breve. Los primeros informes indican que varios Estados europeos, entre ellos Finlandia, Francia, Austria, Chipre y Eslovaquia, esperan concluir sus procesos de ratificación en los próximos meses. No obstante, conviene ser prudentes respecto a estas previsiones, dado que son las autoridades europeas quienes deben decidir cuándo presentar sus instrumentos de ratificación. Se trata de una decisión política que sería prematuro tomar ahora.
NOTA : Al momento en que este número de Coaliciones en Movimiento era producido , nos informaron de que Croacia y Camboya ratificaron la convención. En nuestro próximo número comunicaremos más información al respecto .
En resumen: Un inicio prometedor, pero el año próximo será clave
Teniendo en cuenta las noticias antes indicadas y de acuerdo con otros informes según los cuales los procesos de ratificación se encuentran al menos en sus etapas preliminares en China, India, Suiza y varios países más, parece realista esperar que el umbral de ratificación de 30 países pueda ser alcanzado para que la Convención entre en vigor a tiempo para la próxima Conferencia General.
Pero lograr esta meta no es algo seguro, dada la complejidad de los procesos de ratificación legislativa de muchos países, la posibilidad de que haya elecciones en algunos de los países líderes clave , y el desafío esencial de asegurar que los gobiernos otorguen a la ratificación la importancia suficiente para darle prioridad en su agenda legislativa . Y puesto que la convención entrará en vigor solamente tres meses después del depósito del trigésimo instrumento de ratificación en la UNESCO, esto implica que el umbral se debe alcanzar de aquí a junio de 2007 —dentro de trece meses a partir de hoy.
Muchas organizaciones culturales, en particular mediante coaliciones nacionales para la diversidad cultural, han iniciado su trabajo en este frente. Están hablando con ministros clave de sus gobiernos—no solo con los ministros de cultura, sino también de asuntos exteriores (los responsables en muchos casos de la ratificación de tratados), e incluso con jefes de gobierno. Están contrarrestando los argumentos provenientes de ciertos círculos —en algunos casos desde los ministerios responsables del comercio internacional— en contra de la ratificación de la convención. Y están realizando conferencias, seminarios y sesiones de información para los medios de comunicación con el fin de aumentar el perfil público de la campaña de ratificación. El trabajo es directo, local, y nadie puede hacerlo de manera tan eficaz como lo hacen las organizaciones mismas
El Director General de la UNESCO promociona la Convención, pero los detalles del programa de ratificación siguen siendo un bosquej
El Director General de la UNESCO, Koïchiro Matsuura, aprovechó su discurso del 5 de abril ante los 59 miembros del Consejo Ejecutivo, para enfatizar la intención de la Agencia de promover la ratificación generalizada de la convención.
“Sus declaraciones indican que varios entre ustedes han iniciado ya el proceso de ratificación”, declaró. Observando que dos años y medio después de su adopción la convención para la salvaguardia del patrimonio inmaterial estaba cerca de llegar a su 50 a ratificación, también agregó: “Espero poder decir lo mismo dentro de dos años acerca de la Convención del 2005”.
“Para este bienio [2006-2007] se prevén muchas reuniones y documentos de comunicación, en particular fuera de la sede de la UNESCO, para incrementar entre los Estados Miembros la conciencia de lo que está en juego en la Convención del 2005”, señaló. “En observatorios regionales de la diversidad cultural se han iniciado cuatro estudios de factibilidad. El desarrollo de alianzas con la visión de una protección y promoción efectiva de la diversidad de expresiones culturales estará similarmente en el corazón de nuestros esfurezos” (nuestra traducción).
Todo esto parece positivo, pero también es muy general. Y los esfuerzos realizados para identificar las medidas específicas que la UNESCO realmente planea tomar, en términos concretos no llegan lejos.
Los datos concretos de los planes de la UNESCO para promover la ratificación de la convención no son aún de conocimiento público. Sin embargo, una revisión del programa aprobado de la UNESCO para 2006-07, así como de su documento de presupuesto revela una diferencia significativa entre el enfoque aplicado para la promoción de la convención sobre la diversidad de expresiones culturales y el de la convención sobre patrimonio inmaterial. En específico, no se ha planteado objetivo de ratificación alguno para la nueva convención. A modo de contraste, en el programa y presupuesto para el período 2004-05 se planteó una meta de 20 ratificaciones para la convención sobre patrimonio inmaterial, mientras que el documento para 2006-07 establece un objetivo de unas 20 ratificaciones adicionales. Para la convención sobre la diversidad de las expresiones culturales, el documento cita “consultaciones desarrolladas a nivel nacional e internacional” y de “adhesión de los Estados Miembros a la convención” como indicadores de logro—sin establecer alguna meta específica.
Sería alentador que la sede de la UNESCO emprendiera un esfuerzo mancomunado para promover la ratificación de la convención entre todos sus Estados miembros. Sin embargo, en un contexto de ratificación el campo fundamental de juego se traslada al contexto nacional local. Los gobiernos de cada Estado Miembro decidirán si ratifican la convención, y cuándo lo harán. Los requisitos en efecto que tiene cada país para ratificar un tratado internacional serán un factor importante de la duración del proceso. La posibilidad de que se realicen elecciones nacionales también influirá en la duración. Pero el elemento decisivo, en cualquier caso, será la voluntad política local. Y en este sentido, vale la pena repetir que las organizaciones culturales profesionales podrían tener un gran impacto en cuanto a si su país actuará para ratificar la convención dentro de los próximos 13 meses.
Aquellas coaliciones y organizaciones culturales que emprendan campañas de ratificación locales dentro de sus países deben estar preparadas para responder a presiones de los Estados Unidos sobre sus gobiernos para que no ratifiquen la convención. Informes de varias fuentes confirman que varios gobiernos ya han sido objeto de tales presiones. Está claro que la intensa oposición de los Estados Unidos a la convención, evidente durante las negociaciones previas al voto de adopción durante la XXXIII Conferencia General del pasado otoño, se mantiene en la fase de ratificación.
La Francofonía sigue dando prioridad a la ratificación de la convención de la UNESCO
La Organización Internacional de la Francofonía sigue siendo un líder significativo de la convención para la diversidad cultural. El 6 de abril, durante la 59 a sesión del Consejo Permanente de la Francofonía, el Secretario General Abdou Diouf pidió a los Estados Miembros de la organización que ratifiquen con rapidez la convención.
“Todos estamos conscientes de la necesidad de proceder tan pronto como sea posible a la ratificación para que la convención pueda desempeñar plenamente su rol”, (nuestra traducción) declaró, volviendo a un tema que también había tocado el 20 de marzo en el discurso de apertura que pronunció ante los “Estados Generales de la Francofonía” en Bucarest, Rumania, ciudad que también recibirá la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Francofonía, del 25 al 29 de septiembre.
Las declaraciones hechas por Diouf forman parte de una declaración similar, en apoyo a la pronta ratificación de la convención, que hizo en una reunión de la Comisión de Educación, Comunicación y Asuntos Culturales de la Francofonía, celebrada en Madagascar, los días 21 y 22 de marzo, y de una resolución adoptada en un encuentro de la oficina de la Asamblea de Parlamentarios de Lengua Francesa en Nueva Caledonia los días 3 y 4 de febrero.
Los delegados de PANARTES hacen un llamamiento a la ratificación e instan a crear nuevas coaliciones
En la reunión que celebraron los días 30 y 31 de marzo en Buenos Aires, Argentina, los delegados que participaron en la 5 a Asamblea General de PANARTES (la Federación Panamericana de Sindicatos de Artes, Medios de Comunicación y Espectáculos) se unieron para instar a los países a que ratifiquen con prioridad la convención para la diversidad de las expresiones culturales de la UNESCO.
PANARTES es el brazo panamericano de Media Entertainment International (MEI), una división de la Union Network International (UNI) red global de más de 900 organizaciones sindicales que representa unos 15 millones de miembros.
Los delegados en la reunión de Buenos Aires aprobaron una resolución por la que PANARTES se comprometía a “instar a sus afiliados a dirigir inmediatamente en sus respectivos países una campaña coordinada con las Coaliciones para la Diversidad Cultural” en toda la región de las Américas para la pronta ratificación de la Convención de la UNESCO por parte de sus gobiernos.
En apoyo de su campaña, también “fomentarán, a través de las afiliadas de UNI-MEI-PANARTES, la creación de Coaliciones en los países donde todavía no existan”.
Las coaliciones para la diversidad cultural se reunen en Toronto para
una asamblea genera
El problema de cómo impulsar la ratificación de la convención para la diversidad de las expresiones culturales de la UNESCO país por país fue el principal eje de la discusión cuando los delegados de 24 países se reunieron en Toronto los días 19 y 20 de marzo para la asamblea general de los delegados de coaliciones miembras del Comité de Enlace Internacional de Coaliciones para la Diversidad Cultural (CEI).
Los delegados de 24 coaliciones reportaron sobre el estado de los planes de ratificación en sus respectivos países repasando los mecanismos necesarios para ratificar la convención —la gran mayoría de éstos requieren al menos un debate y una aprobación por voto legislativo.
Numerosos delegados —de Brasil, México y Perú— hicieron notar que la ratificación pronta dependerá de si ésta sucede antes o después de las elecciones que tendrán lugar el próximo año. Otros —de Colombia, Perú y Corea— dijeron que las negociaciones comerciales bilaterales recientes o en curso con Estados Unidos han sido la preocupación central de sus gobiernos. Los delegados de Camerún, Congo, Costa de Marfil y Togo reportaron que el proceso de ratificación en sus países estaba en las etapas iniciales, e hicieron hincapié en el papel importante de la Organización Internacional de la Francofonía para promover una amplia ratificación entre sus Estados Miembros.
Los delegados de los países de la Unión Europea observaron que la ratificación por sus países tomaría lugar en el contexto de un ejercicio de ratificación general por la Unión Europea. Algunos países—Francia, Bélgica—ya iniciaron sus propios procesos de ratificación. En todo caso, una vez terminada la ratificación a nivel UE, todos los Estados Miembros estarán obligados a ratificarla a nivel del gobierno nacional oportunamente.
El 19 de marzo, los delegados continuaron esta discusión con dos representantes de la Red Internacional de Políticas Culturales (RIPC), la red informal de ministros de cultura: Artur Wilczynski del Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá, en su calidad de presidente del Grupo de Trabajo sobre Diversidad Cultural y Globalización de la RIPC, y Kimmo Aulake, Jefe Adjunto de la División de Exportaciones Culturales del Ministerio de Educación y Cultura de Finlandia y miembro del Grupo de Trabajo de la RIPC. Por primera vez una delegación de la RIPC asistió a una reunión del CEI y proporcionó una oportunidad de discutir los modos en que las coaliciones para la diversidad cultural pueden realizar actividades que complementen los esfuerzos de la RIPC para promover la ratificación.
El CEI y las Coaliciones Nacionales se preparan para responder al desafío de la ratificación
En el primer trimestre de 2006, el Comité de Enlace Internacional de Coaliciones para la Diversidad Cultural puso en marcha una programa intenso de misiones internacionales a fin de proseguir el trabajo de movilización de las organizaciones culturales en la campaña a favor de una pronta ratificación de la Convención de la UNESCO, con misiones a China, India, Singapur, Finlandia y Portugal.
Asimismo, la Secretaría del CEI estuvo representada en una serie de eventos por Coaliciones para la Diversidad Cultural en Argentina, Chile, Uruguay y Corea.
Hechos destacados:
Argentina: Asamblea General de PANARTES (30 y 31 de marzo), Festival de Cine BACIFI (del 11 al 17 de abril)
Para la Quinta Asamblea General de PANARTES celebrada el 30 y 31 de marzo en Buenos Aires, Robet Pilon, Vicepresidente Ejecutivo de la Coalición Canadiense para la Diversidad Cultural y portavoz del Comité de Enlace Internacional de Coaliciones para la Diversidad Cultural, se unió a José Perez Nella, Presidente saliente de PANARTES, y Horacio Arreceygor, nuevo Presidente de PANARTES y Secretario General del Sindicato Argentino de Técnicos de Televisión (SAT) para un panel de discusión acerca de la Convención de la UNESCO.
A la sesión, titulada “El proceso de ratificación y el trabajo de las coaliciones nacionales para la diversidad cultural”, asistieron unos sesenta participantes de 12 países en representación de sindicatos de directores, técnicos y otros profesionales del mundo del cine y la televisión.
Dos semanas después, Pilon regresó a Buenos Aires para participar en un seminario sobre la diversidad cultural celebrado en el marco del VIII Festival Internacional de Cine Independiente de Buenos Aires (BACIFI 2006). La ratificación de la Convención de la UNESCO fue el tema central de un panel del BACIFI celebrado el 13 de abril. La sesión, a la que asistieron unos 125 participantes, estuvo moderada por Bebe Kamin, Vicepresidente de la asociación de Directores Argentinos Cinematográficos (DAC) y miembro de la Coalición de Argentina, y contó también con la presencia de Pablo Rovito, productor de cine independiente y Vicepresidente de la Federación Iberoamericana de Productores Cinematográficos y Audiovisuales. La inauguración oficial del festival ofreció también a Pilon la oportunidad de conversar informalmente con el Secretario de Cultura argentino, José Nun.
Asimismo, Pilon asistió, el 12 de abril, a una reunión de la Coalición de Argentina en la que participaron 15 representantes de las organizaciones miembros de la coalición, y presentó un informe sobre las perspectivas de ratificación de la Convención en los países de América del Sur y de otras regiones del mundo.
Chile: Coalición y CEI se reúnen con la ministra de Cultura
Entre el 2 y el 5 de abril, Pilon visitó Santiago para reunirse con la Presidenta de la Coalición Chilena, Mané Nett, y sus Vicepresidentes, Paulo Slachevsky y Juan Carlos Sáez.
Juntos, los cuatro se reunieron el 3 de abril con la ministra chilena de Cultura, Paulina Urrutia, a fin de discutir el calendario del gobierno para ratificar la Convención.
Pilon fue invitado además a asistir a una reunión de la Coalición Chilena y ofrecer una actualización sobre los últimos acontecimientos relativos a la Convención de la UNESCO y la situación actual de las negociaciones comerciales internacionales. Tras la presentación tuvo lugar una discusión con los representantes de la Coalición Chilena acerca de posibles estrategias para lograr la ratificación rápida de la Convención por parte de Chile y otros países en la región.
Uruguay: Coalición y CEI se reúnen con altos funcionarios para tratar del calendario de ratificación
El 6 de abril, Robert Pilon se unió a Anna Danieli y Sergio Navato, líderes de la Coalición Uruguaya para la Diversidad Cultural, para participar en un almuerzo de trabajo con la Subsecretaria de Relaciones Exteriores de Uruguay, Belela Herrera.
Ese mismo día, Danieli y Pilon se reunieron también con Omar Mesa, Director General de Cultura del Ministerio de Relaciones Exteriores, y Luis Mardones, Director de Cultura del Ministerio de Educación y Cultura.
Durante su visita a Uruguay, Pilon se reunió también con representantes de la Coalición Uruguaya para discutir acerca de la campaña de ratificación de la UNESCO, además de las negociaciones comerciales internacionales en curso.
China: Discusiones con organizaciones culturales y funcionarios de cultura
Antes de emprender su misión a América Latina, Pilon viajó a Beijing (China), invitado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la provincia de Quebec, para pronunciar un discurso de presentación sobre la Convención de la UNESCO y hacer una presentación sobre el movimiento internacional de coaliciones para la diversidad cultural en el marco de una conferencia multidisciplinaria sobre estudios de Quebec en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Beijing.
Durante su visita a Beijing, Pilon se reunió con representantes de organizaciones profesionales culturales chinas, así como con funcionarios gubernamentales responsables de la ratificación por China de la Convención de la UNESCO.
Portugal: Consejo Internacional de Autores de Obras Dramáticas, Literarias y Audiovisuales de la CISAC (Lisboa, 5 y 6 de abril de 2006)
Debora Abramowicz, Coordinadora de la Coalición Francesa para la Diversidad Cultural y representante del Comité Internacional de Enlace de Coaliciones para la Diversidad Cultural, hizo una presentación sobre la Convención de la UNESCO para la diversidad cultural y el movimiento de coaliciones en una reunión del Consejo Internacional de Autores de Obras Dramáticas, Literarias y Audiovisuales de la CISAC.
Cuarenta participantes, procedentes en su mayoría de Europa y América del Sur, expresaron su apoyo decidido a los principios de la Convención.
Con la ayuda de la Embajada de Francia en Lisboa, Abramowicz tuvo la oportunidad además de aprovechar su viaje a Lisboa para reunirse con representantes de varias organizaciones profesionales dedicadas a la protección de la cultura portuguesa.
Singapur: Comité Asia-Pacífico de la CISAC (18 y 19 de abril de 2006)
Representantes de una docena de asociaciones de artistas musicales de la región de Asia-Pacífico acogieron muy favorablemente la presentación realizada por la Coalición Francesa para la Diversidad Cultural sobre la Convención de la UNESCO y el movimiento de coaliciones. Algunos países en la región han elaborado políticas culturales para promover su cultura nacional, mientras que otros consideran que sus fronteras políticas y lingüísticas les ofrecen ya protección suficiente. Cualquiera fuere su situación, los participantes coincidieron en subrayar la importancia de que la legislación internacional reconozca formalmente el derecho de los Estados a adoptar e implementar las políticas culturales que mejor respondan a sus necesidades.
Rumania: Comité Europeo de la CISAC (Bucarest, 26 y 27 de abril de 2006)
Se organizó una mesa redonda en el marco del Comité Europeo de la CISAC sobre el tema “La diversidad cultural, la UNESCO y las coaliciones nacionales para la diversidad cultural”.
Debora Abramowicz, junto con Jean Cavalli de la Coalición Suiza y Robert Osvald de la Coalición Eslovaca, ofrecieron a los 75 participantes asistentes una presentación acerca del contenido de la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales de la UNESCO, así como sobre los plazos comerciales internacionales.
Tras los debates, los participantes adoptaron por unanimidad una resolución en la que invitaban a todos los Estados europeos y a la Unión Europea a ratificar cuanto antes la Convención de la UNESCO.
Enero: MIDEM en Cannes y misiones a India, Finlandia y Corea
En enero, Robert Pilon viajó a la India para reunirse con las organizaciones culturales y con los altos funcionarios de los ministerios de cultura y comunicaciones de la India durante un viaje de cinco días que lo llevó a Nueva Delhi, Mumbai y Calcuta.
En ese mismo mes, el Sr. Pilon estuvo presente en MIDEM, la conferencia de las industrias discográficas en Cannes, donde dio una presentación durante una reunión de la recientemente establecidas federación internacional de productores de música independiente. Se reunió con Eric Baptiste, Director General de la Confederación Internacional de las Sociedades de Autores y Compositores (CISAC); con John Smith, Presidente de la Federación Internacional de Músicos (FIM), y con Benoit Machuel, Secretario General de la FIM durante la conferencia de la industria de la música (MIDEM) en Cannes. También hizo un viaje similar a Bruselas para reunirse con Jim Wilson, Director del sector de Medios de Comunicación y Espectáculo de la UNI-MEI, y con Dominique Luquer de la Federación Internacional de Actores (FIA).
Estas reuniones compartían los mismos temas: intercambiar información sobre la situación de la campaña de ratificación UNESCO, evaluar los riesgos potenciales que representan para la cultura las negociaciones comerciales en curso, y explorar las posibilidades de aumentar la cooperación entre la CEI y estas organizaciones en el contexto de reuniones regionales e internacionales durante el próximo año.
Pilon viajó luego a París donde, a nombre del CEI, se reunió con Clément Duhaime, el nuevo Jefe Administrador de la Organización Internacional de la Francofonía, para un intercambio acerca de los planes de la Francofonía para promover la ratificación entre los Estados Miembros de la organización y del plan de acción del CEI para apoyar actividades similares en esta esfera mediante trabajos en lo regional y nacional por las coaliciones de la Francofonía, incluyendo esfuerzos continuos para estimular la creación de nuevas coaliciones.
También en nombre del CEI, Pilon se reunió con Debora Abramowicz, Coordinadora de la coalición francesa (con la cual la coalición canadiense comparte las responsabilidades de la Secretaría del CEI) durante une reunión con Katerina Stenou, Directora de la División de las Políticas Culturales y del Diálogo Intercultural en la UNESCO, para un intercambio relativo a los planes respectivos del CEI y de la UNESCO para promover la ratificación de la convención.
El 29 de enero, Abramowicz y Pilon viajaron a Finlandia para hacer una presentación conjunta en nombre del CEI durante una reunión de los ministros de cultura de la RIPC en Helsinki, Finlandia.
A finales de enero, el gobierno de Corea del Sur anunció que reduciría a la mitad la cuota del país para las películas nacionales para cumplir con una condición previa en la que insistió Estados Unidos para poder entablar negociaciones por un Tratado de Libre Comercio. A solicitud de la Coalición Coreana, Robert Pilon viajó a Seúl a principios de febrero para una semana intensa de entrevistas con los medios de comunicación, reuniones con legisladores, discursos y manifestaciones de masas con el propósito de persuadir al gobierno de que anule su decisión.
Las negociaciones de Doha de la OMC: Otro plazo perdido
El 30 de abril se cumplió el plazo de la última ronda de negociaciones de la OMC. Por tercera vez consecutiva los Estados Miembros no lograron establecer fórmulas precisas para reducir los subsidios y aranceles agrícolas y los aranceles industriales en el plazo previsto.
Aunque Estados Unidos y la Unión Europea todavía están en desacuerdo en cuanto a los subsidios agrícolas, Pascal Lamy, Director General de la OMC, hizo observaciones durante una reunión informal de los jefes de delegación, el 24 de abril, para tratar de restablecer alguna urgencia para las negociaciones.
“No es el momento de culpar o recriminar”, dijo Lamy. “Es imperativo organizar esto de manera intensa, continua y eficaz si queremos compensar el tiempo perdido y respetar el plazo final para concluir la Ronda este año.”
En la ronda ministerial celebrada en Hong Kong en diciembre, se estableció que el plazo para concluir el aspecto agrícola de las negociaciones de Doha sería a finales de julio, liberando el resto del año para conversaciones sobre otros aspectos de las negociaciones de Doha. Pero Lamy advirtió que aplazar todas las decisiones importantes en el área de la agricultura hasta el mes de julio no es una opción.
“Simplemente no es posible dejar en suspenso las modalidades sobre la agricultura y NAMA (aranceles industriales) hasta en julio; sería seguramente un fracaso”, declaró.
Según observadores bien informados, si no se cumple con el plazo fijado para el mes de julio sería prácticamente imposible completar el trabajo técnico necesario para redactar el conjunto final de medidas de Doha —ahora ya con un retraso de dos años— antes que el poder de negociación “fast track “ que le dio el Congreso al Presidente de Estados Unidos, George Bush, expire a mediados del 2007.
La dinámica en torno a las negociaciones sobre la agricultura deja abierta la pregunta de si algún tipo de tratado surgirá de la Ronda de Doha de la OMC o no. Sin embargo, un ambiente de crisis parece ser condición previa de gestiones de actores clave en las negociaciones, lo que impide descartar la posibilidad de que haya avances impresionantes de último minuto.
Pero como solo faltan siete meses para dar fin a toda la ronda (a finales de diciembre), si se llega a un acuerdo querrá decir que en los próximos meses habrá avances en varios frentes, más temprano que tarde.
¿Qué significa ésto para la ronda de servicios—y qué presión potencial puede generar sobre los países para que contraigan compromisos sobre bienes y servicios culturales? La respuesta no es nada clara. Pero estas negociaciones también están cerca de su momento de la verdad: el 31 de julio es el plazo para presentar ofertas revisadas sobre los servicios, y el 31 de octubre es el plazo para los compromisos, lo cual concluye efectivamente la ronda.
Aunque la dirección principal de la OMC haya enfatizado que los servicios audiovisuales apenas han sido discutidos en las negociaciones hasta aquí, y de calificar de alarmistas a aquéllos que permanecen alertas al impacto que estas negociaciones pueden tener sobre el audiovisual, vale la pena observar que al menos dos solicitudes plurilaterales de compromisos sobre los servicios audiovisuales circulan actualmente.
Una solicitud , hecha por un grupo de países encabezado por Taiwan y que incluye a México, Japón, Estados Unidos y Hong Kong, incluye solicitudes de compromiso de varios países con una producción audiovisual significativa; las solicitudes se enfocan en el área de producción y distribución de películas cinematográficas , incluyendo de cuotas de contenido y restricciones sobre la propiedad extranjera.
La otra , encabezada por Hong Kong y que incluye en particular a China, Japón y México busca establecer plazos para suprimir o limitar en gran parte las exenciones sobre la aplicación del principio de la nación más favorecida (NMF) “centrándose en particular en las exenciones de la NMF en los servicios audiovisuales”.
Aunque fuentes cercanas a las negociaciones indican que hasta la fecha estas solicitudes han suscitado poco interés en otros Estados Miembros, sería sabio que las organizaciones culturales comprueben con sus gobiernos si han recibido ese tipo de solicitudes y les insten a no asumir compromisos en esas áreas.
Tampoco deberían perder de vista el sector de las telecomunicaciones, que es también objeto de una solicitud plurilateral realizada por un grupo de países, incluso Australia, Canadá, la Unión Europea, Japón, Corea del Sur, Noruega, Singapur, Taiwán, Estados Unidos. Aunque algunos países de este grupo de “solicitantes” declaran que están limitando sus propios planes para asumir compromisos en esta área—por ejemplo, descartando hacer cambios en sus políticas actuales sobre propiedad extranjera—la realidad es que el amplio sector de las telecomunicaciones se superpone cada vez más a los medios tradicionales de teleradiodifusión como canal para distribuir el contenido audiovisual y otros tipos de contenido cultural.
A estas alturas, no hay forma de saber si las negociaciones generales culminarán con un acuerdo de gran alcance similar al concluido en Uruguay en 1993, o con una repetición del estancamiento al que llegó la Conferencia Ministerial de Cancún en 2003.
Lo que sí está claro, sin embargo, es que sean cuales sean los resultados obtenidos en el ámbito de la agricultura y NAMA, marcarán la pauta para las negociaciones sobre servicios. A pesar de que los dos conjuntos de negociaciones siguen caminos diferentes y utilizan procedimientos distintos, los países que consideran asumir importantes compromisos en las áreas de la agricultura y manufacturas sólo lo harán si pueden obtener compromisos de envergadura similar de otros países en el área de los servicios.
Aunque las negociaciones sobre servicios tendrán lugar durante la segunda mitad de este mes en Ginebra, la próxima fecha límite clave a considerar sigue siendo el 31 de julio, que es cuando concluye el plazo para presentar las ofertas revisadas. Antes de esa fecha, es posible que se celebre en Ginebra una reunión ministerial centrada en las negociaciones en el ámbito de la agricultura y manufacturas, y que para entonces hayan trascendido los parámetros sobre las posibilidades de un acuerdo en estas áreas, inyectando cierta energía a las negociaciones sobre servicios.
Mientras la Ronda de Doha de la OMC se debilita, EE.UU. avanza con los bilaterales
La decisión de Bush, a mediados de abril, de retirar de las negociaciones de la OMC al Representante Comercial de Estados Unidos, Rob Portman, a fin de que asumiera las funciones de director de presupuesto de la Casa Blanca, y proponer al mismo tiempo a Susan Schwab, una de los tres adjuntos de Portman, para sustituirlo en el cargo de Representante Comercial, despertó serias dudas sobre el compromiso de Estados Unidos con las negocicaciones de la OMC.
La decisión de Bush de reasignar a Portman fue tomada poco después de haber recibido de parte de uno de sus aliados nacionales un consejo muy público de centrar sus esfuerzos en concluir los acuerdos bilaterales que están en curso.
Citado en el diario Financial Times, el republicano Bill Thomas, presidente saliente del influyente comité gubernamental que supervisa las decisiones y la legislación en materia de finanzas (Ways and Means Committee), predijo que el resultado de las elecciones en mitad de mandato que se realizarán en noviembre resultarán en un Congreso que se opone a nuevos tratados comerciales.
Thomas expresó un profundo pesimismo acerca de las negociaciones de Doha y recomendó al Presidente que utilice el tiempo restante del Fast Track para concluir las negociaciones bilaterales que están en curso. La administración de Bush tiene un trabajo importante que realizar al respecto, dadas las negociaciones bilaterales con Ecuador, Tailandia, Malasia, Corea del Sur, la Unión Aduanera del África Sur y los Emiratos Árabes Unidos.
“Para cualquiera que espere una conclusión más significativa para la Ronda de Doha, mis disculpas” dijo Thomas. “Cualquiera que sea la última queja en la Ronda de Doha, debemos continuar el combate, pero no es allí donde EE.UU. debe poner la mayoría de sus recursos.”
Se atribuye al señor Thomas un rol clave en la victoria de la administración en el 2001, cuando se realizó un voto para aprobar el Fast Track o Trade Promotion Authority (TPA), que otorga al ejecutivo poderes especiales para aprobar o rechazar en bloque los tratados comerciales sin modificaciones del Congreso, y que debe expirar el 30 de junio 2007.
Coaliciones
en Movimiento es publicado por la Secretaría del Comite Internacional de Enlace de las Coaliciones para la Diversidad Cultural (ILC).
Las coaliciones que lo integran son:
Alemania, Argentina, Australia, Belgica, Benín, Brazil, Burkina Faso, Cameroun, Canadá, Chile,
Colombia, Congo, Corea, Costa de Marfil, Ecuador, Espana,
Francia, Guinea, Hungria, Irlanda, Italia, Mali, Marruecos, México,
Nueva Zelandia,
Perú, Portugal, Senegal, Slovakia, Suiza, Togo, Tunisia,
Uruguay, Venezuela.
154 Laurier Ave. West, Suite 240
Montreal, QUE H2T 2N7
T. (514) 277-2666
F. (514) 277-9994
www.coalitionfrancaise.org
e-mail:
Editor:
Jim McKee
Colaboradores en este número: Robert Pilon, Bruno Bettati,
Mélanie Marron, Jean-Luc Pilon,
Lise Bourgeau, Marisol Paquin
Coalitions en Mouvement est publié grâce à un appui financier du
Ministère du Patrimoine canadien, du Ministère des Affaires étrangères,
du Gouvernement du Québec, du Gouvernement de l'Ontario
et du Gouvernement du Nouveau-Brunswick




|