Versión para impresora
   
English | Français
 
         
     

En destacado:

 
 


Vol. 5, No. 1-2 , Primavera 2007

La Convención de la UNESCO Entra en Vigor: La Primera Conferencia de las Partes se celebrará entre los días 18 y 20 de junio

El 23 de marzo, el Director General de la UNESCO, Koïchiro Matsuura, anunció que la Primera Conferencia de las Partes de la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, se llevará a cabo entre los días 18 y 20 de junio en París.

Dirigiéndose a las delegaciones permanentes y a los observadores ante la UNESCO, el Director General enfatizó que “esta primera Conferencia de las Partes tendrá una agenda muy cargada”.

Masuura declaró que esta agenda incluirá:

  • La elección de los 24 miembros del Comité Intergubernamental.
  • El establecimiento del mandato para el Comité Intergubernamental “con miras a preparar los lineamientos operativos necesarios para implementar la Convención”.
  • La creación del Fondo Internacional para la Diversidad Cultural, “para lo cual, les recuerdo, las contribuciones son voluntarias. Espero que un alto porcentaje de las Partes de la Convención contribuyan a la causa”.

En su discurso, el Director General también presentó el cronograma inicial de reuniones para el Comité Intergubernamental, que se elegirá en la Conferencia de junio. El CI celebrará su primera reunión en diciembre, seguida de otras en mayo de 2008, otoño de 2008 y febrero de 2009, llevando a una segunda Conferencia de las Partes, en junio de 2009.

De conformidad con las disposiciones de la Convención, aquellos Estados que depositaron sus ratificaciones ante la UNESCO al menos con tres meses de anticipación al cierre de la Conferencia (20 de marzo), estarán en condiciones de asistir a la primera Conferencia en junio. Por consiguiente, un total de 56 Estados se reunirán en París para la Conferencia.

Además de los Estados Parte, el Director General declaró que “para esta primera reunión, invitaré a varios observadores, organizaciones no gubernamentales y organizaciones intergubernamentales que han estado involucradas en el proceso de elaboración de la Convención”. Una vez que se reúna, la Conferencia de las Partes adoptará su propio reglamento, que incluirá provisiones para acordar el estatus de observador.

El proceso de implementación de la Convención:

La primera Conferencia de las Partes iniciará formalmente el proceso de implementación de la Convención. Como cuerpo plenario y supremo, la Conferencia de las Partes aprobará los lineamientos operativos de la Convención, recibirá y revisará los informes de las Partes de la Convención, y tomará cualquier otra medida que considere necesaria para promover los objetivos de la misma.

Los Estados que asistan a la primera Conferencia de las Partes también elegirán a los miembros del Comité Intergubernamental. Debido a que más de 50 Estados han ratificado al día de la fecha, se elegirá un Comité Intergubernamental (CI) completo de 24 miembros, basándose en los principios de la representación geográfica equitativa.

Funcionando bajo la dirección de la Conferencia de las Partes, ante quien rendirá cuentas, el CI estará a cargo de promover los objetivos de la Convención y supervisar su aplicación.

Su mandato incluye preparar y someter a la aprobación de la Conferencia de las Partes orientaciones prácticas, para el cumplimiento y la aplicación de las disposiciones de la Convención.

Sus responsabilidades también incluyen establecer procedimientos y otros mecanismos de consulta para promover los objetivos y principios de la presente Convención en otros foros internacionales.

El CI elaborará su propio Reglamento, y lo someterá a la aprobación de la Conferencia de las Partes. Esto incluye estipular disposiciones que le permitan involucrar a entidades públicas o privadas y a personas individuales a participar en sus reuniones para consultarlos sobre cuestiones específicas relacionadas con la implementación de la Convención.

Además de la primera Conferencia de las Partes, y del cronograma de cuatro reuniones del Comité Intergubernamental a realizarse durante los próximos dos años, el Director General anunció que se van a realizar reuniones de expertos, a fin de explorar temas específicos que requieran un análisis conceptual profundo, o temas que surjan de las discusiones relacionadas con la implementación. En este contexto, ofreció dos ejemplos: una reunión de expertos que se organizará este julio en Madrid, sobre el tema de la cooperación internacional; y otra que se realizará en una fecha aun por determinar, relacionada con la cuestión de vínculos entre las diversas convenciones internacionales principales de la UNESCO sobre cultura, notablemente la articulación entre la convención sobre el patrimonio cultural inmaterial, y la convención sobre la diversidad de las expresiones culturales.

Conservación del Impulso: La Importancia de Asegurar el Máximo de Ratificaciones

El 18 de marzo marcó la entrada en vigor de la Convención -- tres meses después de que la misma superó el umbral mínimo de las 30 ratificaciones que estipulaba el texto, el 18 de diciembre 2006.

Después de haber sido adoptada el 20 de octubre de 2005, la Convención superó su umbral mínimo en apenas 14 meses – a un ritmo de ratificación que el Director General calificó como “sin precedentes para un instrumento normativo sobre cultura”. (nuestra traducción)

Este extraordinario impulso ha continuado, ya que desde el 18 de diciembre, más de 20 Estados han ratificado – cifra que incluye a Brasil, Chile, China, Italia, Alemania, Sudáfrica y Túnez. (Si está interesado en una descripción más detallada de la campaña de ratificaciones que ayudó a lograr este resultado excepcional, sírvase remitirse al artículo que se anexa, escrito por Robert Pilon, Vicepresidente Ejecutivo de la Coalición para la Diversidad Cultural de Canadá.)

La entrada en vigor de la Convención, el 18 de marzo, claramente indica que la campaña para la Convención ha entrado en una nueva etapa. La labor no ha terminado, de ninguna manera, pero tal vez, para utilizar una frase de Churchill, estamos al final del principio.

Sin embargo, continúa siendo importante seguir fomentando la ratificación generalizada de la Convención. Para que la Convención desarrolle su potencial político y legal, será necesaria una ratificación a un mismo nivel que otros acuerdos internacionales de primer orden, tales como el Tratado sobre la Prohibición de las Minas Antipersonal (152) o el Protocolo de Kyoto (169). Cabe destacar, además, que la Organización Mundial del Comercio cuenta con 150 Estados miembros.

Es decir, 56 Estados miembros es un comienzo extremadamente impresionante para un acuerdo internacional que fue adoptado hace tan sólo 17 meses. Pero, para que la Convención adquiera verdadero peso internacional, resulta imperativo que la cifra supere rápidamente los 100, y finalmente ascienda por encima de los 150.

Será igualmente importante que las ratificaciones provengan de países de todas las regiones del mundo. En ese aspecto, el desafío es evidente. En Asia, sólo ratificaron China e India, que aunque sean muy imponentes, son tan sólo dos entre 48. En el mundo Árabe, sólo ratificaron Jordania, Túnez y Omán. De igual manera, será relevante incrementar las representación del África Angloparlante, de Europa Oriental, y América Central / Caribe.

¿Por qué una ratificación máxima es tan importante? Existen tres razones principales: 1) una ratificación de gran alcance por parte de los Estados miembros de la UNESCO será la clave para asegurar que la implementación de la Convención esté adecuadamente financiada en el contexto de discusiones presupuestarias durante las Conferencias Generales de la agencia; 2) una ratificación de gran alcance de la Convención por parte de los estados miembros de la Organización Mundial del Comercio, será crucial si se desean cumplir satisfactoriamente los principios y objetivos de la Convención en el contexto de los acuerdos comerciales; y 3) para que la Convención se traduzca ampliamente en hechos en la forma de políticas culturales a nivel de países individuales, debe ser ratificada por tantos países como sea posible.

Los Tres Primeros Años: Un Período Crítico en la Implementación de la Convención

El éxito en la implementación de la Convención estará inseparablemente asociado con el progreso continuo de la campaña de ratificación. La implementación rápida y efectiva de la Convención motivará a otros países a ratificarla, y como se indicó anteriormente, una base de ratificación creciente aumentará el peso político de la Convención, maximizando por ese motivo su impacto potencial.

Aunque la implementación continuará mientras la Convención sea un instrumento internacional activo, los primeros años serán críticos para acometer efectivamente este proceso.

La Conferencia de las Partes y el Comité Intergubernamental pueden asegurar un exitoso lanzamiento a través de cuatro pasos fundamentales:

Establecer un ritmo de trabajo parejo con plazos claros. El Artículo 22 de la Convención establece que la Conferencia de las Partes celebrará una reunión ordinaria cada dos años -- y el Director General ha delineado un cronograma inicial que se adheriría a este ciclo. En el plan de trabajo, el Director General ya ha enfatizado, que la agenda para la primera Conferencia de las Partes incluirá el establecimiento del mandato para el Comité Intergubernamental. El plan del Director General de realizar cuatro reuniones del Comité Intergubernamental durante los próximos dos años, ofrece el potencial de establecer un ritmo sólido de trabajo para implementar la Convención. Esto se podría reforzar convocando una Conferencia Extraordinaria de las Partes, como se prevé en el Artículo 22, un año después de comenzar este ciclo -- posiblemente en septiembre de 2008 — a fin de examinar el progreso que se ha logrado hasta ese punto, y refinar las prioridades para las dos reuniones restantes del CI, antes de la Conferencia de las Partes, a realizarse en junio de 2009, tal como lo anunciara el Director General.

Establecer el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural de manera prioritaria. El Fondo será uno de los vehículos principales para convertir los principios y objetivos de la Convención en acción, en el mundo en desarrollo, en particular, a través de iniciativas que ayuden a desarrollar las industrias culturales de los países del Sur. La primera Conferencia de las Partes tiene la oportunidad de enviar una señal extremadamente positiva al mundo en desarrollo, haciendo que la articulación de este Fondo sea una prioridad para el Comité Intergubernamental. Y los países desarrollados pueden reafirmarlo comprometiéndose, con anticipación, a contribuir al fondo de manera recurrente. Canadá e India ya han manifestado su intención de apoyar al fondo. Esperamos ver que el número crezca significativamente en el lapso que resta hasta la Conferencia de Junio. En este sentido, se recibió con entusiasmo la confirmación del Director General de que esto va a estar en la agenda de la primera Conferencia de las Partes, así como también su llamado a los Estados Parte de la Convención, para que contribuyan al fondo.

Lanzar iniciativas con anticipación para promover los principios y los objetivos de la Convención en otros foros internacionales. Esto será crucial si se ha de cumplir el rol de la Convención como contrapeso a la presión que los acuerdos de comercio internacionales ejercen sobre la cultura. El Artículo 23 de la Convención promulga explícitamente que el Comité Intergubernamental cumpla con esta labor, basándose en el Artículo 20 que se compromete a los Estados a tener en cuenta las disposiciones de la Convención “cuando interpreten y apliquen los demás tratados en los que son Parte o contraigan otras obligaciones internacionales”. Esta tarea se ve reforzada en el Artículo 21, que enuncia que “Las Partes se comprometen a promover los objetivos y principios de la presente Convención en otros foros internacionales. A tal efecto, las Partes se consultarán, cuando proceda, teniendo presentes esos objetivos y principios”.

Ya hay señales alentadoras que indican que el consenso que se ha desarrollado en la UNESCO con respecto a la Convención, se está viendo reflejado en la determinación general de excluir los servicios audiovisuales durante la actual Ronda de Doha negociaciones de la Organización Mundial de Comercio. Pero la Ronda de Doha ha estado casi paralizada por el impasse sobre subsidios agrícolas y, entre tanto, se ha iniciado una ola de negociaciones bilaterales -- no sólo por parte de los Estados Unidos. Los Estados miembros que asisten a la primera Conferencia de la Partes pueden demostrar claramente su determinación con respecto a este tema, asignándole explícitamente al Comité Intergubernamental la tarea de asumir inmediatamente el proceso de establecer procedimientos y otros mecanismos de consulta para promover y respetar los objetivos y principios en otros foros internacionales, en particular en las conversaciones sobre comercio. En apoyo, también podrían convocar una reunión especial de expertos a fin de explorar este tema en profundidad – consistente con reuniones similares que Matsuura ya ha indicado que se van a llevar a cabo sobre el tema de la cooperación internacional, y sobre la relación interna entre las convenciones principales de la UNESCO sobre cultura.

Comprometer significativamente a la sociedad civil en la implementación de la Convención. El proceso de negociación, adopción y luego ratificación de la Convención ha sido apoyado por una asombrosamente rápida movilización de organizaciones profesionales culturales de todo el mundo, en particular mediante coaliciones nacionales para la diversidad cultural. Hoy, hay coaliciones en 37 países, que representan a más de 500 organizaciones de todos los sectores de la cultura – libros, cine y televisión, música, actuaciones en vivo, artes visuales y nuevos medios de comunicación. Su número continúa creciendo, y su tarea se ha complementado con expresiones de apoyo a la Convención que surgen de figuras internacionales importantes del mundo de la cultura – por CISAC (Confederación Internacional de Sociedades de Autores y Compositores), FIA (Federación Internacional de Actores), FIM (Federación Internacional de Músicos), y asociaciones regionales del UNI-MEI (División de Medios de Comunicación y Entretenimiento del Sindicato de Redes Internacionales).

Ahora existe un potencial tremendo para canalizar esta energía eminentemente positiva en la implementación de la Convención -- tanto a nivel provincial como nacional por parte de las autoridades, y también mediante el trabajo de la Conferencia de las Partes y del Comité Intergubernamental. Comprometiéndose a invitar a varias organizaciones no gubernamentales a que presencien la primera Conferencia de las Partes como observadores, el Director General ha enviado una señal muy positiva sobre la intención de la UNESCO de involucrar a la sociedad civil en el proceso de implementación de la Convención.

.

Volver al inicio


Las Coaliciones se reúnen en la Novena Asamblea de Montreal, prometen continuar su trabajo y establecer la Federación Internacional


Delegados de 32 países se reunieron en Montreal, del 15 al 17 de marzo, para celebrar la Novena Asamblea General del Comité de Enlace Internacional de las Coaliciones para la Diversidad Cultural. La reunión contó con el mayor nivel de concurrencia en los cuatro años en que se vienen realizando las Asambleas Generales del CEI -- testimonio del alto nivel del compromiso entre todas las coaliciones, y de su disponibilidad para seguir trabajando en apoyo de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO.

El alto nivel de compromiso también se puso en evidencia con la decisión unánime que se alcanzó al final de la Reunión de Montreal, de transformar el CEI en una Federación Internacional de las Coaliciones para la Diversidad Cultural, formalmente constituida, con un Congreso constituyente a celebrarse antes de que finalice el 2007.

En el transcurso de los dos días de reuniones, los delegados discutieron el estado actual de la constante campaña para ratificar la Convención, concentrando la atención en las iniciativas que pueden tomar las coaliciones y las organizaciones culturales, para promover el objetivo de obtener la mayor cantidad de ratificaciones, en el sentido más amplio posible.

A la hora de la reunión, más de la mitad de los países que cuentan con una coalición nacional habían ratificado la Convención de la UNESCO -- incluyendo Níger, cuya ratificación había sido presentada el 14 de marzo, en la UNESCO de París, por Adamou Mahamadou de la Coalición de Níger, en camino a la reunión de Montreal. Mané Nett de Chile, Christine Merkel de Alemania y Zayneb Farhat de Túnez también tuvieron el agrado de informar la muy reciente ratificación de la Convención por los gobiernos de sus correspondientes países.

Esperando el anuncio inminente de la UNESCO de las fechas de la primera Conferencia de las Partes para comenzar la implementación de la Convención, los delegados del CEI también discutieron elementos claves para el lanzamiento efectivo de la misma. En este caso, las discusiones se enriquecieron a través de un intercambio de mesa redonda con dos funcionarios gubernamentales que trabajan en este tema: Rene Bouchard, Director General de Asuntos Internacionales del Ministerio del Patrimonio Cultural de Canadá, y Dave Atkinson, Coordinador Gubernamental y Responsable Principal de la Secretaría de la Diversidad Cultural del Ministerio de Cultura y Comunicaciones de Quebec.

También fue tema de agenda la presión constante que ejercen los tratados comerciales sobre la cultura, cuando Gi-hwan Yang, de la Coalición para la Diversidad Cultural de Corea, habló sobre las amplias concesiones que se le pide a Corea que haga en sus actuales negociaciones bilaterales con los Estados Unidos, y Bernardo Jaramillo presentó un resumen del impacto sobre la cultura de los recientes Acuerdos de Libre Comercio negociados por los Estados Unidos con países de América Latina, incluyendo Colombia, Chile, Ecuador y Perú.

En la declaración adoptada al finalizar la Reunión de Montreal, los participantes enfatizaron prioridades clave en la constante campaña de ratificación y en la fase de realización de la convención -- y señalaron su intención de continuar su trabajo en ambos casos.

Los participantes en la Reunión de Montreal representaron a 31 de las 37 coaliciones nacionales para la diversidad cultural que existen en este momento, a quienes se unió Nick Motsatse, Director General de SAMRO, la Organización Sudafricana de los Derechos de Música.

Se tomó la decisión de establecer una Federación Internacional, con el objeto de reforzar la capacidad del movimiento para continuar este trabajo.

Destacados de la Declaración de Montreal:

“Nuestro objetivo a corto plazo es el de convencer a una mayor cantidad de Estados, tal como lo han hecho los promotores de la Convención sobre la Prohibición de las minas anti-personales (152) o el Protocolo de Kyoto (169). También se trabajará para asegurar una representación geográfica equilibrada entre los Estados Partes.

La Convención no es, evidentemente, un fin en sí misma. Es un instrumento al servicio de la diversidad cultural, que tendrá valor en la medida en que los Estados la pongan efectivamente en práctica.

Las Coaliciones esperan, entonces, que los Estados Partes, desde su primera reunión, tomen las medidas necesarias para la realización concreta de los objetivos de la Convención. Consideramos que es particularmente esencial para los Estados Partes:

1. Adoptar y implementar políticas culturales, que respondan a los objetivos, principios y disposiciones de la Convención

2. Constituir rápidamente el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural y asegurarle al mismo los medios necesarios a la altura de sus ambiciosos objetivos, para el desarrollo de las industrias culturales de los países del Sur.

3. Abstenerse, en el marco de las negociaciones comerciales –bilaterales y multilaterales- de asumir compromisos que constituyan un atentado a los derechos de los Estados Partes, consagrados en la Convención, de desarrollar libremente sus políticas culturales.

4. Reconocer y comprometer a la sociedad civil en el seguimiento de la Convención y a la implementación de las políticas culturales que esta permite y promueve.

La difícil situación en que se encuentran los sectores culturales de los países que han negociado acuerdos bilaterales y multilaterales -o que están en procesos de hacerlo como Corea del Sur- testimonia la importancia de la lucha que hemos emprendido.

Las Coaliciones para la Diversidad Cultural, reunidas en Montreal, están convencidas de que los sectores culturales deben continuar su movilización para hacer realidad los ambiciosos propósitos que dieron origen a la Convención.

Por lo tanto, las Coaliciones han tomado la decisión de transformar el Comité Internacional de Enlace en una Federación Internacional de las Coaliciones para la Diversidad Cultural y desean que una vez constituida, esta obtenga lo más rápidamente posible el estatus oficial ante la UNESCO y pueda, en el seno de esa organización, así como en todos los foros en donde ella juzgue útil promover y defender la diversidad cultural.”

Volver al inicio


Las Coaliciones celebran la entrada en vigor de la Convención de la UNESCO

Acaecida en marzo, en vísperas de la entrada en vigor de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO, la ceremonia de cierre de la Novena Asamblea General de las Coaliciones para la Diversidad Cultural sirvió como ocasión para marcar este momento histórico -- y rápidamente se convirtió en una celebración de dicha ocasión.

Con la Co-Presidente de la Coalición Canadiense, Solange Drouin, presidiendo la ceremonia, Debora Abramowicz de Francia, Geraldo Moraes de Brasil, Rasmané Ouedraogo de Burquina Faso y Robert Pilon de la Coalición Canadiense abordaron temas que surgieron de la Reunión de Montreal – incluyendo la importancia de mantener la movilización de las coaliciones y de las organizaciones culturales; de continuar la estrecha alianza laboral entre las coaliciones y los gobiernos líderes en línea; de asegurar un lanzamiento temprano y efectivo del fondo para la diversidad cultural; y de asegurar que los países mantengan coherencia con los principios y los objetivos de la Convención, respetándolos en otros foros internacionales.

La Ministro de Cultura y Comunicaciones de Quebec, Line Beauchamp, fue un orador invitado a la ceremonia, y en un poderoso discurso, tan elocuente como conmovedor, expresó sus esperanzas en cuanto a lo que la Convención podría hacer posible en el futuro:

“La Convención, sin lugar a dudas, servirá de fuerte, desde donde podremos defender la diversidad cultural”. Dijo. “Pero mi esperanza para todos ustedes, para el medio cultural, es que también va a servir como trampolín. Ese trampolín podrán usar para abogar, en sus respectivos países, por políticas que aseguren que sus ciudadanos tengan acceso a libros, películas, televisión, música, teatro y otras formas de arte que provengan del interior de sus propias fronteras -- y que, por el solo hecho de que estos trabajos hayan sido creados--, también podremos tener acceso a los mismos internacionalmente.

Hablando en representación del Ministro del Patrimonio Cultural Canadiense, Beverley Oda, el Vice-Ministro Adjunto, Jacques Paquette felicitó el trabajo realizado por las coaliciones en apoyo de la rápida ratificación de la Convención, y subrayó la importancia de la continua participación de la sociedad civil, al comenzar el proceso de implementación de la Convención:

“Canadá cree firmemente que los representantes de la sociedad civil deberían estar involucrados en las actividades de la Conferencia de las Partes. Vamos a querer aprovechar la experiencia y el conocimiento de la sociedad civil mientras continuemos la implementación de esta Convención,” dijo.

Volver al inicio


Las Coaliciones se unen al Grupo de Trabajo de la Francofonía en una mesa redonda sobre la implementación


Una delegación de representantes de las Coaliciones para la Diversidad Cultural se hizo presente en París, el 23 de marzo, para realizar un intercambio de mesa redonda con un grupo de trabajo para la diversidad cultural de la Organización Internacional de la Francofonía.

Miembros de la oficina de la Francofonía en la UNESCO participarán también a esta sesión de trabajo. Esta sesión se concentró en el trabajo relacionado con la ratificación y la implementación de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO, y por ende ofreció una oportunidad para que las delegaciones de las coaliciones informen sobre las discusiones que se llevaron a cabo sobre este asunto, durante la Novena Asamblea General de las Coaliciones para la Diversidad Cultural, que se realizó en Montreal entre los días 15 y 17 de marzo.

Habiendo tenido lugar el día que el Director General de la UNESCO, Sr. Matsuura, anunció las fechas para la primera Conferencia de las Partes y el cronograma para una serie de cuatro reuniones subsecuentes del Comité Intergubernamental, la mesa redonda ofreció la oportunidad de discutir metodologías a fin de maximizar el trabajo que se podría realizar durante el período de este cronograma. En este contexto, los miembros del grupo de trabajo reiteraron el apoyo de la Francofonía, para involucrar a la sociedad civil en la implementación de la Convención.

Representantes de 20 estados miembros de la Francofonía participaron en la sesión, que fue establecida en el año 2002 por el Secretario General de dicha organización en vísperas de la Reunión Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno realizada en Beirut.

La delegación de Coaliciones estuvo compuesta por Cheikh Ngaido Ba, Vicepresidente de la Coalición para la Diversidad Cultural de Senegal; Diego Gradis de la Coalición de Suiza; Rasmane Ouedraogo, Presidente de la Coalición de Burquina Faso y Secretario General de la Red Africana de Coaliciones; Debora Abramowicz, Coordinadora de la Coalición de Francia; Pascal Rogard, Presidente de la Coalición de Francia; y Robert Pilon, Vicepresidente de la Coalición de Canadá.

Volver al inicio


Las Coaliciones y la RIPC discuten el papel de la sociedad civil en la implementación de la Convención

Cuando los representantes del Comité de Enlace Internacional y el grupo de trabajo para la globalización y la diversidad cultural de la Red Internacional de Políticas Culturales se reunieron en Nyon, Suiza el 1º de febrero, el papel de la sociedad civil en los procesos de la UNESCO para implementar la Convención, así como en la implementación a nivel nacional, fueron temas de la agenda.

La reunión del Grupo de Trabajo, que continuó el 2 de febrero, perseguía el mandato establecido en la Novena Reunión de Ministros de la RIPC, celebrada en noviembre del año pasado en Río de Janeiro.

El intercambio preliminar, que tuvo lugar en Nyon, sobre la cuestión de los medios para involucrar a la sociedad civil en la implementación de la Convención, se continuará en un documento de trabajo que está preparando la delegación de Suiza, sede de dicha reunión. Dicho documento se discutirá a mediados de año, en la reunión de funcionarios de la RIPC a llevarse a cabo en Madrid, entre los días 19 y 20 de abril.

La reunión de Madrid servirá para preparar la agenda de la Décima Reunión de Ministros de la RIPC, a realizarse en Sevilla los días 20 y 21 de septiembre, y también servirá para prepararse para la primera Conferencia de las Partes de la Convención de la UNESCO, que se llevará a cabo entre los días 18 y 20 de junio.

En la reunión que el grupo de trabajo de la RIPC celebró en febrero, Cécile Despringre de la Coalición para la Diversidad Cultural de Francia, y Diego Gradis de la Coalición de Suiza, fueron los representantes del Comité de Enlace Internacional de las Coaliciones, en la reunión de Nyon.

En su presentación, enfatizaron la resolución de las coaliciones, y de las organizaciones profesionales culturales, de continuar la movilización como proceso para implementar la Convención. Subrayaron la importancia de la Convención, como base, que los países pueden utilizar para aplicar las políticas culturales, y señalaron el desafío constante de crear una amplia conciencia pública sobre todo lo que está en juego en la campaña para la diversidad cultural. Enfatizaron la urgencia de maximizar el potencial de la Convención, a fin de apoyar el surgimiento de industrias culturales en los países en vías de desarrollo. Con este motivo, notaron, el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural previsto en la Convención, se debe lanzar y financiar de manera prioritaria. Y advirtieron que la campaña de ratificación debe continuar — a fin de asegurar una ratificación mucho más amplia y equilibrada, con la participación de todas las regiones del mundo.

Volver al inicio


 

   

Coaliciones en Movimiento es publicado por la Secretaría del Comite Internacional de Enlace de las Coaliciones para la Diversidad Cultural (ILC).

Las coaliciones que lo integran son:

Alemania, Argentina, Australia,
Austria, Belgica, Benín, Brazil, Burkina Faso, Canadá, Cameroun, Chad, Chile, Colombia, Congo, Corea, Costa de Marfil, Ecuador, Espana, Francia, Guinea, Hungría, Irlanda, Italia, Mali, Marruecos, México, Niger, Nueva Zelandia, Paraguay, Perú, Senegal, Slovakia, Suiza, Togo, Tunisia,
Uruguay, Venezuela.

154 Laurier Ave. West, Suite 240
Montreal, QUE H2T 2N7
T. (514) 277-2666
F. (514) 277-9994

www.coalitionfrancaise.org
e-mail:

Editor: Jim McKee
Colaboradores en este número:
Robert Pilon, Bruno Bettati, Jean-Luc Pilon, Julie Masson


Les invitamos a reproducir extractos de este boletín,
citando la fuente.

Coalitions en Mouvement est publié grâce à un appui financier du
Ministère du Patrimoine canadien,
du Ministère des Affaires étrangères, du Gouvernement du Québec, du Gouvernement de l'Ontario et du Gouvernement du Nouveau-Brunswick